Skip to content

comunicaciones@edugestores.pe

Red Peruana de Gestores de la Educación

Red Peruana de Gestores de la Educación

Red Peruana de Gestores de la Educación

  • Inicio
  • Normativas
  • Biblioteca
  • Ejes
    • 〉Ed. rural
    • 〉Ed. de jóvenes y adultos
    • 〉EIB
    • 〉Gestión descentralizada
  • Regiones
    • 〉Apurimac
    • 〉Cajamarca
    • 〉Cusco
    • 〉Lima Metrop.
  • Mi Cuenta
    • 〉Mensajes
    • 〉Amigos
    • 〉Grupos
    • 〉Eventos
    • 〉Salir
  • Inicio
  • Normativas
  • Biblioteca
  • Ejes
    • 〉Ed. rural
    • 〉Ed. de jóvenes y adultos
    • 〉EIB
    • 〉Gestión descentralizada
  • Regiones
    • 〉Apurimac
    • 〉Cajamarca
    • 〉Cusco
    • 〉Lima Metrop.
  • Mi Cuenta
    • 〉Mensajes
    • 〉Amigos
    • 〉Grupos
    • 〉Eventos
    • 〉Salir

Maestro a tiempo completo, un artículo de Luz María Crevoisier

6 de mayo de 201810 de mayo de 2018 AdministradorNoticias

Por Luz María Crevoisier

Los maestros rurales son profesionales que renuncian, muchas veces, a las ventajas de trabajar en capitales de departamentos para ejercer una vocación sacrificada y solitaria en comunidades y anexos, pero plenamente enriquecedora.

Son muchos los que la emprenden haciendo una labor de inclusión mediante su dominio de lenguas aborígenes, tanto de la región andina como de la amazónica.

El profesor Ronald Castillo Espinoza es uno de ellos y ha unido su amor por la docencia a una vocación literaria.

Pasiones compartidas. “Decidí ser profesor al terminar la secundaria, es mi vocación y ya llevo enseñando 30 años. Me inicié en Huilloc, una comunidad altoandina de Ollantaytambo, mi tierra natal. Pasé por otros centros escolares, casi todos rurales, hasta llegar a formar parte del equipo regional de Educación del Cusco”, cuenta al Diario Oficial El Peruano. En la actualidad, labora en la UGEL de la provincia cusqueña de Paruro.

“Como parte de mi formación pedagógica, tomé diversos cursos en las universidades de San Marcos, Nacional de Trujillo y Católica”.

El quechua nuestro. Una clave en su trabajo es el dominio de distintas lenguas. “Ser quechuahablante me facilita y facilitó mi trabajo tanto en la docencia como en la investigación de la cultura andina. Gracias a ello, obtuve una beca para estudiar una Maestría en Educación Intercultural Bilingüe en la universidad de San Simón de Cochabamba, mediante el Programa de Educación Intercultural de los Pueblos Andinos”.

Le preguntamos qué método utiliza para promover la lectura entre sus alumnos y nos responde que lo logra por medio de lo interactivo y vivencial, “y también recreando y representando lecturas de la tradición oral andina”, acota el docente. “Escribo textos y artículos, desde 1990 [nació en 1964], como escritor autodidacta.”

“Las tradiciones orales andinas y amazónicas son una fuente inagotable que se transmite de generación en generación. Yo escribo con base en las experiencias y vivencias de los pueblos del Ande”, confiesa el literato y educador.  “No hago precisamente recopilaciones orales, sino recreaciones de esos relatos. Ahora me encuentro abocado al estudio de la tradición histórica andina y agrícola del Valle Sagrado de los Incas. Muchos de mis escritos son inéditos”.

Todas las lenguas. En la lista de los libros que ha publicado el docente Ronald Castillo Espinoza se encuentran títulos escritos casi todos en quechua, castellano e inglés. Uno de ellos es Rostros del Apu Tayta Choquekillka, que se basa en la tradición religiosa del Cristo de Choquekillka, venerado en el distrito cusqueño de Ollantaytambo y celebrado en Pentecostés.

Otra entrega suya es Awki Ollantay. En ella se recoge la tradición e historia de Ollantay, personaje del incanato, desde una visión antropológica y política. Asimismo, destaca el libro Markusa Away, con datos sobre el arte textil de las comunidades altoandinas de Ollantaytambo y Urubamba.

Su faceta docente también se ha visto reflejada en su bibliografía. Se puede encontrar por ejemplo Kuskalla, un proyecto de innovación pedagógica producido con los estudiantes de doce escuelas de Urubamba. También ha dado a imprenta Saramama, investigación sobre el cultivo ancestral del maíz en Ollantaytambo y los pueblos de los valles de Vilcanota y Sagrado de los Incas.

Publicado en el diario El Peruano.

Facebook0Tweet0LinkedIn0Email0
LEER MAS

Navegación de entradas

Previamente: Martín Vizcarra: “En seis meses van a notar cambios en educación y salud”
Siguiente: Educación en tiempos de VI-VI, un artículo de Sigfredo Chiroque

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.

Facebook Pagelike Widget
Facebook Pagelike Widget

Menú

  • Inicio
  • Normativas
  • Biblioteca
  • Ejes
    • 〉Ed. rural
    • 〉Ed. de jóvenes y adultos
    • 〉EIB
    • 〉Gestión descentralizada
  • Regiones
    • 〉Apurimac
    • 〉Cajamarca
    • 〉Cusco
    • 〉Lima Metrop.
  • Mi Cuenta
    • 〉Mensajes
    • 〉Amigos
    • 〉Grupos
    • 〉Eventos
    • 〉Salir

Edugestores | 2022
Share this ArticleLike this article? Email it to a friend!

Email sent!