Skip to content

comunicaciones@edugestores.pe

Red Peruana de Gestores de la Educación

Red Peruana de Gestores de la Educación

Red Peruana de Gestores de la Educación

  • Inicio
  • Normativas
  • Biblioteca
  • Ejes
    • 〉Ed. rural
    • 〉Ed. de jóvenes y adultos
    • 〉EIB
    • 〉Gestión descentralizada
  • Regiones
    • 〉Apurimac
    • 〉Cajamarca
    • 〉Cusco
    • 〉Lima Metrop.
  • Mi Cuenta
    • 〉Mensajes
    • 〉Amigos
    • 〉Grupos
    • 〉Eventos
    • 〉Salir
  • Inicio
  • Normativas
  • Biblioteca
  • Ejes
    • 〉Ed. rural
    • 〉Ed. de jóvenes y adultos
    • 〉EIB
    • 〉Gestión descentralizada
  • Regiones
    • 〉Apurimac
    • 〉Cajamarca
    • 〉Cusco
    • 〉Lima Metrop.
  • Mi Cuenta
    • 〉Mensajes
    • 〉Amigos
    • 〉Grupos
    • 〉Eventos
    • 〉Salir

Junín: El 35% de las escuelas es intercultural y debe tener docentes en lengua originaria

18 de febrero de 201924 de febrero de 2019 AdministradorNoticias

Según informe del diario Correo de Huancayo, el 35% de las 5,685 instituciones educativas de la región Junín está considerado dentro del modelo de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) y este año las escuelas deben contar con al menos un docente que enseñe en la lengua originaria del área, señaló el Ministerio de Educación (Minedu). Este porcentaje aumentó, puesto que en 2013 solo era el 13,7% de las II.EE.

De acuerdo al Minedu, en la jurisdicción hay 1,984 II.EE. en esta condición. Y la mayoría se ubica en la Unidad de Gestión Educativa Local (UGEL) Satipo con 522, Huancayo (311), Concepción (267), Río Tambo (214), Chupaca (212), Pangoa (144), Río Ene Mantaro (143), Pichanaqui (83), Chanchamayo (46), Tarma (21), Junín (18) y Jauja (3).

La estrategia central del Minedu se divide en cuatro partes: La enseñanza en la lengua materna, la revalorización cultural y lingüística, la interculturalidad en el espacio escolar y el bilingüismo a través de la enseñanza del castellano como segunda lengua.

El titular de la Dirección Regional de Educación (DRE) Junín, Héctor Chávez Melchor, indicó que el Minedu ordenó que los profesores nombrados deben estudiar para poder hablar una lengua originaria para enseñar correctamente a los escolares e interiorizar sus identidades. “Esto esta dividido por categoría 1, 2 y 3. El nivel 1 son escuelas netamente EIB (tanto escolares y docentes hablan lengua originaria), y ahí el porcentaje diminuye. Porque hay más del nivel 2 y 3 que son escolares que no hablan pero sus padres sí, y la último los niños solo entienden pero no saben hablar”, mencionó.

Agregó, que es fundamental que los maestros estudien y así formar menores respetando su identidad cultural.

ÁREAS. Según el Mapa etnolingüístico del Perú, la lengua que predomina es el quechua. En Chanchamayo (asháninka), en Chupaca, Concepción, Huancayo, Junín, Tarma, Jauja y Yauli – La Oroya es el quechua; finalmente en Satipo (quechua /asháninka).

PRECISO. Las UGEL están enviando información respecto a la EIB a la DRE para consolidar la información según categorías.

Tomado de Correo.

Facebook0Tweet0LinkedIn0Email0
LEER MAS

Navegación de entradas

Previamente: ANGR planteará agenda al gobierno en GORE Ejecutivo
Siguiente: Áncash: identifican perjuicio económico en DRE

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.

Facebook Pagelike Widget
Facebook Pagelike Widget

Menú

  • Inicio
  • Normativas
  • Biblioteca
  • Ejes
    • 〉Ed. rural
    • 〉Ed. de jóvenes y adultos
    • 〉EIB
    • 〉Gestión descentralizada
  • Regiones
    • 〉Apurimac
    • 〉Cajamarca
    • 〉Cusco
    • 〉Lima Metrop.
  • Mi Cuenta
    • 〉Mensajes
    • 〉Amigos
    • 〉Grupos
    • 〉Eventos
    • 〉Salir

Edugestores | 2022
Share this ArticleLike this article? Email it to a friend!

Email sent!